Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
CarlosR26† Veterano
Registrado: 01 Oct 2005 Mensajes: 3941 Ubicación: MEXICO, Jal.
|
Publicado:
Vie Nov 25, 2005 9:38 pm Asunto:
EL CANTICO DEL HERMANO SOL
Tema: EL CANTICO DEL HERMANO SOL |
|
|
El Cántico del sol
San Francisco amaba a todas las criaturas y muy afectuosamente al Sol y al Fuego.
Y decía:
-Al amanecer, cuando sale el Sol, todos los hombres han de alabar a Dios que lo creó para utilidad nuestra y porque el Sol nos alumbra el día. Y a la tarde, cuando anochece, todos le deberían alabar por el hermano Fuego que de noche nos alumbra.
-Pues todos somos como ciegos y el Señor nos ilumina por medio de estos dos bellos hermanos nuestros.
-Por esto debemos alabar mucho al Criador por éstas y las demás criaturas de las cuales nos servimos.
Cuéntase también que aun en el mismo lecho de muerte cantaba San Francisco las alabanzas que había compuesto en honor de Dios Nuestro Señor, y aún rogaba a sus compañeros que las cantasen para olvidarse de lo acerbo de los dolores.
Y decía que el Sol es la más hermosa de las criaturas y el más amable de nuestros hermanos irracionales, porque es la criatura que más se asemeja a Dios, a Quien en la Sagrada Escritura se designa con el nombre de Sol de Justicia, que todo lo esclarece.
Y así dice que quiso San Francisco de Asís llamar Cántico del Hermano Sol, al poema de alabanzas que él mismo compuso.
Ofrecemos la traducción literal del Cántico, teniendo a la vista la copia exacta, con su gráfica peculiar, del códice italianoumbro, de Asís.
¡Altísimo, Omnipotente, Buen Señor! Tuyas son las alabanzas y la gloria y el honor y toda bendición.
Cántico del Hermano Sol
¡Altísimo, Omnipotente, Buen Señor!
Tuyas son las alabanzas y la gloria y el honor
y toda bendición.
A ti solamente, ¡Oh Altísimo!, corresponden;
y hombre alguno es digno
de pronunciar tu nombre.
Loado seas, Señor Mío,
por todas las criaturas,
especialmente por mi señor Hermano el Sol;
pues por él haces el día y nos alumbras.
Y él es bello y radiante con gran esplendor;
y de Ti. Altísimo, lleva la significación.
Loado seas, Señor mío, por el Hermano Viento
y por el Aire
y la Nube,
por la Hermana Luna y las Estrellas;
en el cielo las has formado
esclarecidas, preciosas y bellas.
Loado seas, Señor mío, por el Hermano Viento
y por el Aire y el Nublado
y el Sereno y todo tiempo
según el cual das a las criaturas su sustento.
Loado seas, Señor mío, por la hermana Agua,
la cual es muy útil
y humilde y preciosa y casta.
Loado seas, Señor mío, por el Hermano Fuego,
por el cual alumbras la noche;
y es él bello y alegre
y robusto y fuerte.
Loado seas, mi Señor, por la Hermana
nuestra Madre Tierra,
la cual nos sustenta y gobierna,
y produce frutos diversos,
con coloridas flores y hierba.
Loado seas, Señor mío, por aquéllos
que por tu amor perdonan
y sostienen enfermedad y tribulación.
Bienaventurados los que se sostienen en paz;
porque, por Ti, ¡oh Altísimo!,
han de ser coronados.
han de ser coronados
Loado seas, Señor mío, por nuestra Hermana
la muerte corporal,
de la cual hombre alguno
podrá escapar.
Y ¡ay de aquellos que morirán en pecado mortal!
Y Bienaventurados aquéllos
a quienes encontrará haciendo tu santísima voluntad
que la muerte segunda no les hará daño.
¡Load y bendecid a mi Señor,
y dadle gracias
y servidle con grande humildad! _________________ Amar es decir al otro: "Tu no moriras"
 |
|
Volver arriba |
|
 |
anamaria5 Esporádico
Registrado: 02 Nov 2005 Mensajes: 81
|
Publicado:
Sab Nov 26, 2005 1:16 am Asunto:
Tema: EL CANTICO DEL HERMANO SOL |
|
|
Laudato Sei, Oh Mi Signore!!!
Esa canción la cantaba cuando estaba en la primaria (cuando uno repite las cosas sin saber qué hace... yo pensaba que era una canción a una hermana que se llamaba "Laura Tosi"). Me hiciste recordar buenos tiempos.
Eso me gusta mucho de la vida de San Francisco de Asis. Nos enseña a amar lo que tomamos por garantizado o, incluso, a veces despreciamos y maltratamos: el rostro de Dios en la naturaleza que es también nuestra hermana.
El fuego es además emblemático del Espíritu Santo. Fuego de los Corazones.
INRI = Igne Natura Renovatur Integra = Toda la Naturaleza es Renovada a través del Fuego. (El Fuego del Espíritu Santo).
Pax et Lux,
Ana María |
|
Volver arriba |
|
 |
Albert + Moderador

Registrado: 03 Oct 2005 Mensajes: 27940 Ubicación: Puerto Rico
|
Publicado:
Lun Nov 28, 2005 4:17 pm Asunto:
Tema: EL CANTICO DEL HERMANO SOL |
|
|
Hermano Carlos:
Veo con alegría que estás leyendo sobre San Francisco de Asís. ¡Qué bueno!
Paz y bien. _________________

Transfíge, dulcíssime Dómine Jesu
Albert González Villanueva, OFS |
|
Volver arriba |
|
 |
joefer Asiduo
Registrado: 04 Oct 2005 Mensajes: 226
|
Publicado:
Lun Nov 28, 2005 5:19 pm Asunto:
Tema: EL CANTICO DEL HERMANO SOL |
|
|
nada mas queria comentar que el cantico lleva el nombre de cantico de las creaturas, y es la obra maxima del franciscanismo, pues en en el se refleja toda la inocencia del alter cristos, que ha devuelto la inocencia original que habiamos perdido por el pecado.
Pax Et Bonum. _________________ ¡ viva Cristo Rey¡ |
|
Volver arriba |
|
 |
Tenamaxtli Veterano
Registrado: 03 Oct 2005 Mensajes: 1127 Ubicación: México - Anahuak
|
Publicado:
Lun Nov 28, 2005 6:18 pm Asunto:
si
Tema: EL CANTICO DEL HERMANO SOL |
|
|
Este Càntico me emociona profundamente y tambièn me trae viejos recuerdos...
Por cierto, AnaMarìa...tambièn yo cantaba ese de "Laudato Sei" y son recuerdos de esos años en que parece todo tan intenso... Donde se siente al Espìritu ahi mismo, ahì cerca... Brotando por donde sea, quemando...
Y cosa curiosa, sabìa mucha menos teologia que ahora...
Hermosos años  _________________ Una Nueva Sociedad, cimentada en los valores del Espìritu: Esto es Sinarquismo! |
|
Volver arriba |
|
 |
blanca Asiduo
Registrado: 03 Oct 2005 Mensajes: 416 Ubicación: Misiones, Argentina
|
Publicado:
Lun Nov 28, 2005 10:31 pm Asunto:
version origianl en italiano del siglo XII
Tema: EL CANTICO DEL HERMANO SOL |
|
|
Quieren la version original de Cántico de las Creaturas en italiano del siglo XII?
Altissimu, onnipotente, bon Signore,
tue son le laude,la gloria e l'onore et onne benedictione.
Ad te solo Altissimo, se konfano
et nullu omu ene dignu Te mentovare.
Laudato sí, mi Signore, cum tucte le tue creature,
spetialmente messor lo frate sole,
lo quale jorna, el illumini per lui;
et ellu è bellu e radiante cum grnade spelndore;
de Te, Altissimo, porta significatione.
Laudato sí, mi Signore, per sora luna e le stelle;
in celu l'ài formate clarite et pretiose et belle.
Laudato sí mi Signore, per frate vento
et per aere et nubilo et sereno et onne tempo,
per le quale a le tue creature dai sustentamento.
Laudato sí m Signore, per sor'acqua,
la quale è multo utile, et humele, et pretiosa et casta.
Laudato sì, mi Signore, per frate focu,
per lo quale ennallumini la nocte,
et ello è bellu, et jucundo, et robustoso et forte.
Laudato sì mi Signore, per sora nostra matre terra,
la quale ne sustenta e governa,
e produce diversi fructi, con coloriti fioei et herba.
laudato sì, mi Signore, per quelli che perdonano per lo tuo amore
e sostegno infiritate et tribulatione.
Beati quilli che sosterranno in pace,
ka de te, Altissimo, siranno coronati.
Laudato sì, mi Signore, per sora nostra morte corporale,
da la quale nullu homo vivente po skappare.
Guai a quilli ke morranno ne le peccata mortali.
bneati quilli che se trovará ne le tue sactissime voluntati;
ka la morte secunda nol farra male.
Laudate et benedicete mi Signore, e rengratiate,
e serviteli cum grande Humilitate
Disgresión: aprendí este poema de muy chica en italiano, pero no lo recuerdo: solo esta versión y la tradución al español.
"Lodate e benedite il Signore, e ringraziate e serviteLo con grande umiltá" |
|
Volver arriba |
|
 |
|