Foros de discusión de Catholic.net :: Ver tema - Biblias editadas
Foros de discusión
El lugar de encuentro de los católicos en la red
Ir a Catholic.net


Importante: Estos foros fueron cerrados en julio de 2009, y se conservan únicamente como banco de datos de todas las participaciones, si usted quiere participar en los nuevos foros solo de click aquí.


Biblias editadas

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Apologética.
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
VLADIMIR
Asiduo


Registrado: 06 Jun 2006
Mensajes: 103
Ubicación: Mexico

MensajePublicado: Jue Mar 15, 2007 12:04 am    Asunto: Biblias editadas
Tema: Biblias editadas
Responder citando

Hola, no es un pecado grave editar las biblias y manejarlas a su conveniencia?
Alguno grupos protestantes enseñan que la salvaciòn solo la obtendran mediante el amor a dios y a cristo, unicamente, para ellos no cuentan las caridad, ni las obras buenas, etc.
me llamo la atencion una cita que hizo un forista es la siguiente:

Cita:

Cita:
I Corintios 13

1 Aunque hablara las lenguas de los hombres y de los ángeles, si no tengo caridad, soy como bronce que suena o címbalo que retiñe.
2 Aunque tuviera el don de profecía, y conociera todos los misterios y toda la ciencia; aunque tuviera plenitud de fe como para trasladar montañas, si no tengo caridad, nada soy.
3 Aunque repartiera todos mis bienes, y entregara mi cuerpo a las llamas, si no tengo caridad, nada me aprovecha.
4 La caridad es paciente, es servicial; la caridad no es envidiosa, no es jactanciosa, no se engríe;
5 es decorosa; no busca su interés; no se irrita; no toma en cuenta el mal;
6 no se alegra de la injusticia; se alegra con la verdad.
7 Todo lo excusa. Todo lo cree. Todo lo espera. Todo lo soporta.
8 La caridad no acaba nunca. Desaparecerán las profecías. Cesarán las lenguas. Desaparecerá la ciencia.
9 Porque parcial es nuestra ciencia y parcial nuestra profecía.
10 Cuando vendrá lo perfecto, desaparecerá lo parcial.
11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño. Al hacerme hombre, dejé todas las cosas de niño.
12 Ahora vemos en un espejo, en enigma. Entonces veremos cara a cara. Ahora conozco de un modo parcial, pero entonces conoceré como soy conocido.
13 Ahora subsisten la fe, la esperanza y la caridad, estas tres. Pero la mayor de todas ellas es la caridad.

Dice claramente la palabra caridad
"2 Aunque tuviera el don de profecía, y conociera todos los misterios y toda la ciencia; aunque tuviera plenitud de fe como para trasladar montañas, si no tengo caridad, nada soy."

este pasaje se me hizo muy bueno para mostrarlo a algunos amigos de otras religiones, mi sorpresa fue que en la biblia que me rregalo un amigo pentecostes no dice caridad, quitan la palabra y la sustituyen por amor, que a mi entender no es lo mismo y modifica el contexto.

aplicado a los capitulos antes mencionados ¿seria los mismo caridad y amor??
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
salvador melara
Veterano


Registrado: 02 Jul 2006
Mensajes: 1324

MensajePublicado: Jue Mar 15, 2007 2:15 am    Asunto:
Tema: Biblias editadas
Responder citando

La Biblia de Jerusalen ocupa la palabra "caridad", la Biblia Latinoamerica usa "amor". Todo depende del traductor, porque en griego la palabra es "agapen", que se traduce amor, y en latín es "caritatem", que también significa amor. La encíclica del papa se llama "Deus caritas est" basado en 1 Juan 4.16: "Dios es amor, y quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios en él" (Biblia de Jerusalén), en latín dice: "Deus caritas est et qui manet in caritate in Deo manet et Deus in eo" por lo tanto todo depende del traductor... amor y caridad básicamente significan lo mismo... no tiene nada que ver con editar y manipular Biblias, pero si te dice la Biblia "En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios y el Verbo era Dios" (Jn 1.1), y encuentras la biblia de los testigos de Jehová que dice "En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios y el Verbo era un dios" como dice la versión de ellos, cláramente se ve que ha sido manipulado para sostener que Jesús no es Dios.
_________________
www.caminohaciaroma.com
http://caminohaciaroma.com/blog/
http://salvadormelara.hi5.com
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Gepeto
Veterano


Registrado: 26 May 2006
Mensajes: 1941

MensajePublicado: Jue Mar 15, 2007 6:52 pm    Asunto: Re: Biblias editadas
Tema: Biblias editadas
Responder citando

VLADIMIR escribió:
Hola, no es un pecado grave editar las biblias y manejarlas a su conveniencia?


Si, lo es. De hecho, la gran mayoria de las "Biblias" que existen hoy dia han sido y siguen siendo manipuladas por cada uno de los grupos religiosos que las editan.


Cita:
Alguno grupos protestantes enseñan que la salvaciòn solo la obtendran mediante el amor a dios y a cristo, unicamente, para ellos no cuentan las caridad, ni las obras buenas, etc.


Debera ser porque desconocen lo que es "amar a Dios y a Cristo", si lo conocieran entenderian que no se puede amar a quien no se le respeta, si decimos que amamos a Dios y hacemos lo que nos venga en gana somos mentirosos...

4El que dice: Yo le conozco, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y la verdad no está en él; 5pero el que guarda su palabra, en éste verdaderamente el amor de Dios se ha perfeccionado; por esto sabemos que estamos en él. 6El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo.
Reina Valera Revisada (1960), (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.

Cita:
me llamo la atencion una cita que hizo un forista es la siguiente:

Cita:

Cita:
I Corintios 13

1 Aunque hablara las lenguas de los hombres y de los ángeles, si no tengo caridad, soy como bronce que suena o címbalo que retiñe.
2 Aunque tuviera el don de profecía, y conociera todos los misterios y toda la ciencia; aunque tuviera plenitud de fe como para trasladar montañas, si no tengo caridad, nada soy.
3 Aunque repartiera todos mis bienes, y entregara mi cuerpo a las llamas, si no tengo caridad, nada me aprovecha.
4 La caridad es paciente, es servicial; la caridad no es envidiosa, no es jactanciosa, no se engríe;
5 es decorosa; no busca su interés; no se irrita; no toma en cuenta el mal;
6 no se alegra de la injusticia; se alegra con la verdad.
7 Todo lo excusa. Todo lo cree. Todo lo espera. Todo lo soporta.
8 La caridad no acaba nunca. Desaparecerán las profecías. Cesarán las lenguas. Desaparecerá la ciencia.
9 Porque parcial es nuestra ciencia y parcial nuestra profecía.
10 Cuando vendrá lo perfecto, desaparecerá lo parcial.
11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño. Al hacerme hombre, dejé todas las cosas de niño.
12 Ahora vemos en un espejo, en enigma. Entonces veremos cara a cara. Ahora conozco de un modo parcial, pero entonces conoceré como soy conocido.
13 Ahora subsisten la fe, la esperanza y la caridad, estas tres. Pero la mayor de todas ellas es la caridad.





Cita:
Dice claramente la palabra caridad
"2 Aunque tuviera el don de profecía, y conociera todos los misterios y toda la ciencia; aunque tuviera plenitud de fe como para trasladar montañas, si no tengo caridad, nada soy."

este pasaje se me hizo muy bueno para mostrarlo a algunos amigos de otras religiones, mi sorpresa fue que en la biblia que me rregalo un amigo pentecostes no dice caridad, quitan la palabra y la sustituyen por amor, que a mi entender no es lo mismo y modifica el contexto.


Estoy de acuerdo contigo, el contexto ha sido modificado, la palabra amor no significa lo mismo que la palabra caridad. Caridad encierra un sentimiento mucho mayor que el amor, se siente caridad por el desvalido, por el necesitado, por el enfermo, por el minusvalido, por el desterrado, por el despreciado, por el afilgido, etc.

Cita:
aplicado a los capitulos antes mencionados ¿seria los mismo caridad y amor??


No. Esa traduccion que te ofrecieron es una manipulacion del texto, tal vez sea esta:

1Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo amor, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe. 2Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que trasladase los montes, y no tengo amor, nada soy. 3Y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo amor, de nada me sirve.
4El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia, el amor no es jactancioso, no se envanece; 5no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; 6no se goza de la injusticia, mas se goza de la verdad. 7Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.
8El amor nunca deja de ser; pero las profecías se acabarán, y cesarán las lenguas, y la ciencia acabará. 9Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos; 10mas cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará. 11Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre, dejé lo que era de niño. 12Ahora vemos por espejo, oscuramente; mas entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte; pero entonces conoceré como fui conocido. 13Y ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres; pero el mayor de ellos es el amor.
Reina Valera Revisada (1960), (Estados Unidos de América: Sociedades Bíblicas Unidas) 1998.


Que evidentemente ha sido manipulada de la primera traduccion hecha por Casiodoro:

Si yo hablasse lenguas * humanas y angelicas: y no tẽga charidad, * soy metal q̃ ressuena, o campana que retiñe.
2 Y si tuuiesse prophecia, y entendiesse todos los mysterios, y toda sciencia: y si tuuiesse * toda la fe, * de tal manera q̃ traspassasse los montes, y no tenga Charidad, nada soy.
3 Y si repartiesse toda mi hazienda para dar de comer à pobres: y si entregasse mi cuerpo para ser quemado, y no tenga Charidad, de nada [me] sirue.
4 La Charidad es * suffrida, es benigna: la Charidad * no tiene embidia, la Charidad no haze * sin razon, no es hinchada.
5 No es injuriosa, no busca * sus prouechos, no se irrîta, no piensa * mal.
6 No se huelga de la injusticia, mas huelga se de la verdad:
7 Todo lo suffre, * todo le cree, todo lo espera, todo lo supporta.
8 La Charidad nunca se pierde: aunque las prophecias se ayan de acabar, y las lenguas de cessar, y la sciencia de ser quitada.
9 Porque * en parte tan solamente tenemos conocimiento, y en parte prophetamos.
10 Mas desq̃ vẽga lo q̃ es lo perfecto, entonces * loque es en parte será quitado.
11 Quando yo era niño, hablaua como niño, pensaua como niño, * sabia como niño: mas quando ya soy hombre hecho, quité loque era de niño.
12 Aora vemos como * por espejo en escuridad: mas entonces, veremos cara à cara. aora conozco en parte: mas entonces conoceré como * soy conocido.
13 Mas aora permanece la fe, la esperança, y la Charidad, estas tres cosas: empero * la mayor deellas, la Charidad.

Casiodoro de Reina 1569. 1569.; 2003. Biblia del Oso, Casiodoro de Reina 1569; Casiodoro de Reina 1569 . Sociedades Bíblicas Unidas


Saludos!
_________________
SALLATAB SIM AELEP AVOHEJ...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Gepeto
Veterano


Registrado: 26 May 2006
Mensajes: 1941

MensajePublicado: Jue Mar 15, 2007 7:00 pm    Asunto:
Tema: Biblias editadas
Responder citando

salvador melara escribió:
La Biblia de Jerusalen ocupa la palabra "caridad", la Biblia Latinoamerica usa "amor". Todo depende del traductor, porque en griego la palabra es "agapen", que se traduce amor, y en latín es "caritatem", que también significa amor. La encíclica del papa se llama "Deus caritas est" basado en 1 Juan 4.16: "Dios es amor, y quien permanece en el amor permanece en Dios y Dios en él" (Biblia de Jerusalén), en latín dice: "Deus caritas est et qui manet in caritate in Deo manet et Deus in eo" por lo tanto todo depende del traductor... amor y caridad básicamente significan lo mismo... no tiene nada que ver con editar y manipular Biblias, pero si te dice la Biblia "En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios y el Verbo era Dios" (Jn 1.1), y encuentras la biblia de los testigos de Jehová que dice "En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios y el Verbo era [b]un dios" [/b]como dice la versión de ellos, cláramente se ve que ha sido manipulado para sostener que Jesús no es Dios.



Esos textos tambien han sido manipulado...

ENEL * principio ya era la Palabra: y la Palabra era acerca de Dios, y * Dios era la Palabra.
2 Esta era enel principio acerca de Dios.
3 * Todas las cosas por esta fueron hechas: y sin ella nada de loque es hecho, fue hecho.
4 En ella estaua la vida. y * la vida era la Luz de los hombres.
Casiodoro de Reina 1569. 1569.; 2003. Biblia del Oso, Casiodoro de Reina 1569; Casiodoro de Reina 1569 . Sociedades Bíblicas Unidas


Cambia completamente el sentido de lo que se expresa...

Saludos.
_________________
SALLATAB SIM AELEP AVOHEJ...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
-Lancelot-
Veterano


Registrado: 06 Oct 2005
Mensajes: 2008
Ubicación: Chih, Méx.

MensajePublicado: Jue Mar 15, 2007 7:12 pm    Asunto:
Tema: Biblias editadas
Responder citando

Vladimir, La Paz de Cristo sea contigo!!

El detalle que nos presentas no es un error, si bien es cierto que la traducción real es CARIDAD, lo que está mal no es AMOR, sino lo que nosotros entendemos por AMOR.

Porque el AMOR verdadero es la CARIDAD. Dios es Amor (1 Juan 4:Cool, la palabra giega AGAPE es AMOR INCONDICIONAL, TOTAL. Eso es la Caridad. El Amor desinteresado, una entrega total.

Según la RAE, la Caridad es la virtud teologal que consiste en Amar a Dios sobre todas las Cosas, y al prójimo como a nosotros mismos. En eso consiste la Caridad, en el amor total a Dios, y al Prójimo.

Por eso, el problema no es si la Biblia dice Amor o Caridad, porque eso ES LO MISMO. El problema, es lo que EL MUNDO te dice que es EL AMOR. El Amor del mundo no es el amor AGAPE del que habló Jesús y con el que amó Jesús y con el que amamos (o deberíamos amar) los cristianos.

Amor A Dios y al Projimo, total e incondicional, hasta que duela.

Gepeto, !quiero la Biblia del Oso! jaja.

Bendiciones!!
-Lancelot-
_________________
http://www.ysobreestapiedra.co.cc | http://www.salvationhistory.com
Que todos sean uno. Como tú, Padre, en mí y yo en ti, que también ellos estén en nosotros, y así el mundo crea que tú me enviaste. (Jn 17,21)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Gepeto
Veterano


Registrado: 26 May 2006
Mensajes: 1941

MensajePublicado: Vie Mar 16, 2007 12:31 am    Asunto:
Tema: Biblias editadas
Responder citando

-Lancelot- escribió:
Vladimir, La Paz de Cristo sea contigo!!

El detalle que nos presentas no es un error, si bien es cierto que la traducción real es CARIDAD, lo que está mal no es AMOR, sino lo que nosotros entendemos por AMOR.

Porque el AMOR verdadero es la CARIDAD. Dios es Amor (1 Juan 4:Cool, la palabra giega AGAPE es AMOR INCONDICIONAL, TOTAL. Eso es la Caridad. El Amor desinteresado, una entrega total.

Según la RAE, la Caridad es la virtud teologal que consiste en Amar a Dios sobre todas las Cosas, y al prójimo como a nosotros mismos. En eso consiste la Caridad, en el amor total a Dios, y al Prójimo.

Por eso, el problema no es si la Biblia dice Amor o Caridad, porque eso ES LO MISMO. El problema, es lo que EL MUNDO te dice que es EL AMOR. El Amor del mundo no es el amor AGAPE del que habló Jesús y con el que amó Jesús y con el que amamos (o deberíamos amar) los cristianos.

Amor A Dios y al Projimo, total e incondicional, hasta que duela.

Gepeto, !quiero la Biblia del Oso! jaja.

Bendiciones!!
-Lancelot-


Rolling Eyes Laughing Laughing Laughing

Amigo Lancelot, en España se puede adquirir a travez de esta direccion:

España:
Carretera de la Coruña, Km. 23
Edificio Las Rozas, 23 – Oficina B 01
28230 LAS ROZAS, Madrid
Tel. 914-425-898
Atención al cliente 902-101-344
E-mail: info@sociedadbiblica.org
Página Web: www.sociedadbiblica.org



El Sofwear se llama "Compubiblia Profecional con sistema LIBRONIX. Debes ser especifico al ordenar el disco, pues hay otro en venta que se llama "Compubiblia Profesional" que no trae incluido la traduccion de la Biblia del Oso, por lo que necesitas presisar la palabra "Con sistema LIBRONIX"

A mi me costo unos $80.00 mas o menos y la adquiri a travez de la Web, creo que "La Biblia Web"

Saludos Wink
_________________
SALLATAB SIM AELEP AVOHEJ...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Apologética. Todas las horas son GMT
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2007 phpBB Group
© 2007 Catholic.net Inc. - Todos los derechos reservados