Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Leonardo Salinas Asiduo
Registrado: 30 Sep 2008 Mensajes: 164
|
Publicado:
Dom Oct 05, 2008 12:48 am Asunto:
Qué opinan de estas Biblias???
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
1) La Biblia de Nuestro Pueblo, versión para América Latina de La Biblia del Peregrino.
2) Biblia de Navarra, edición polular.
3) The Orthodox Study Bible (¿Existen Biblias Ortodoxas en español?)
4) ¿¿¿Cuál Biblia Pastoral me recomiendan: Biblia Latinoamérica, Biblia de América o Biblia de Estudio: Dios Habla Hoy??? |
|
Volver arriba |
|
 |
Nicole_Jesus2 Constante
Registrado: 28 Abr 2006 Mensajes: 604 Ubicación: por email
|
Publicado:
Mie Oct 15, 2008 12:49 am Asunto:
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
Yo tengo la Latinoaméricana y me gusta mucho, es entendible en todo contexto. Ahora si quieres una que sea más profunda, también me gusta El Libro del Pueblo de Dios.
Bendiciones de María Santísima para ti. _________________ <Jesús en la vida, Jesús en la muerte, Jesús para siempre, amén Jesús>
 |
|
Volver arriba |
|
 |
Leonardo Salinas Asiduo
Registrado: 30 Sep 2008 Mensajes: 164
|
Publicado:
Vie Oct 17, 2008 11:42 pm Asunto:
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
Querida Nicole:
La Biblia Latinoamérica la conozco, pues está en mi casa hace casi 20 años. Podrías hablarme más sobre El Libro del Pueblo de Dios, edición desconocida para mí.
Nadie respondió mi pregunta  |
|
Volver arriba |
|
 |
Nicole_Jesus2 Constante
Registrado: 28 Abr 2006 Mensajes: 604 Ubicación: por email
|
Publicado:
Sab Oct 18, 2008 2:35 am Asunto:
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
La verdad es que no es tan difícil elegir una Biblia, siempre que no vayas a usar una biblia de alguna secta que está recortada, omitida, manipulada, mal traducida y si hay interpretaciones al pie de página, mal interpretadas. Yo encuentro que las únicas diferencias son entre algunas palabras o en que en una suena más bonito algo o en la otra.
Esta es una página fidedigna donde puedes comparar http://www.sobicain.org/shell.asp?p=Biblia
Sabes que al fin y al cabo La biblia latinoamericana es mejor. Dice las cosas de una manera más universal, más entendible y de manera linda.
Mira, examinemos el magnificat:
BIBLIA DEL PUEBLO DE DIOS
María dijo entonces:
46 «Mi alma canta la grandeza del Señor, 47 y mi espíritu se estremece de gozo en Dios, mi Salvador, 48 porque él miró con bondad la pequeñez de su servidora.
48 En adelante todas las generaciones me llamarán feliz, 49 porque el Todopoderoso ha hecho en mí grandes cosas: ¡su Nombre es santo!
50 Su misericordia se extiende de generación en generación sobre aquellos que lo temen.
51 Desplegó la fuerza de su brazo, dispersó a los soberbios de corazón.
52 Derribó a los poderosos de su trono y elevó a los humildes.
53 Colmó de bienes a los hambrientos y despidió a los ricos con las manos vacías.
54 Socorrió a Israel, su servidor, acordándose de su misericordia,
55 como lo había prometido a nuestros padres, en favor de Abraham y de su descendencia para siempre».
BIBLIA LATINOAMERICANA
María dijo entonces:
Proclama mi alma la grandeza del Señor,
mi espíritu se alegra en Dios mi Salvador,
porque se fijó en su humilde esclava,
y desde ahora todas las generaciones me llamarán feliz.
El Poderoso ha hecho grandes cosas por mí:
¡Santo es su Nombre!
Muestra su misericordia siglo tras siglo
a todos aquellos que viven en su presencia.
Dio un golpe con todo su poder:
deshizo a los soberbios y sus planes.
Derribó a los poderosos de sus tronos
y exaltó a los humildes.
Colmó de bienes a los hambrientos
y despidió a los ricos con las manos vacías.
Socorrió a Israel, su siervo,
se acordó de su misericordia,
como lo había prometido a nuestros padres,
Abraham y a sus descendientes para siempre.
Y NO te desanimes porque nadie respondió, porque es un tema demasiado amplio. Además yo sí respondí.
Saludos en Santa María y su hijo el creador de las almas _________________ <Jesús en la vida, Jesús en la muerte, Jesús para siempre, amén Jesús>
 |
|
Volver arriba |
|
 |
mar_azul Veterano
Registrado: 29 Jul 2008 Mensajes: 1645
|
Publicado:
Sab Oct 18, 2008 3:19 am Asunto:
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
Leonardo , no te desanimes , a veces hay tantos temas que tardamos un poco .
Mira yo tengo la Latinoamericana pero en sus comentarios he encontrado diferencia con otra muy buena que tengo y es mi preferida , La Biblia de Jerusalen o la Nacar Colunga .
Es mi opinion , muy personal , que tanta simpleza que tiene la Latinoamericana saca a veces riqueza a lo escrito , las palabras son muy importantes y las explicaciones tambien , cuanto mas fiel a la original mejor .
Saludos _________________ "De tal manera Amó Dios al mundo, que envió a su Hijo unigénito, para que todo el que crea en Él no se pierda, sino que tenga vida eterna"(Juan, 3:16). |
|
Volver arriba |
|
 |
mar_azul Veterano
Registrado: 29 Jul 2008 Mensajes: 1645
|
Publicado:
Sab Oct 18, 2008 3:24 am Asunto:
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
Cita: | Su misericordia se extiende de generación en generación sobre aquellos que lo temen.
| (Pueblo de DIOS)
Cita: | Muestra su misericordia siglo tras siglo
a todos aquellos que viven en su presencia. |
(Latinoamericana )
mira este ejemplo .....................la palabra temen expresa un concepto especial y distinto a estar en su presencia . _________________ "De tal manera Amó Dios al mundo, que envió a su Hijo unigénito, para que todo el que crea en Él no se pierda, sino que tenga vida eterna"(Juan, 3:16). |
|
Volver arriba |
|
 |
Leonardo Salinas Asiduo
Registrado: 30 Sep 2008 Mensajes: 164
|
Publicado:
Sab Oct 18, 2008 1:52 pm Asunto:
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
Y la Nueva Biblia de Jerusalén (que poseo) dice:
(Lc 1,50) y su misericordia alcanza de generación en generación a los que le temen.
Gracias a todos los que han respondido, en especial Nicole.
Sin embargo, pedía información sobre las Biblias que mencioné, puesto que en mi casa tb hay una Biblia LA de hace 18 años jeje. La que no ha pasado por mis manos es el El Libro del Pueblo de Dios, veo que tiene bonita traducción.
PD: Yo tb prefiero riqueza del texto antes de que sea entendible, a ser posible un punto medio como La Biblia de Nuestro Pueblo que tengo en PDF y preguntaba más sobre para alguien que la posea físicamente y pueda comentar más sobre ella.
La Biblia de Nuestro Pueblo:
(Lc 1,50) Su misericordia con sus fieles se extiende de generación en generación. |
|
Volver arriba |
|
 |
ULISES Asiduo
Registrado: 31 Mar 2006 Mensajes: 161 Ubicación: Venezuela
|
Publicado:
Mar Oct 21, 2008 1:31 am Asunto:
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
Yo tengo la Biblia de Nuestro Pueblo (que es la del Peregrino en su versión para America Latina). Me gusta mucho, su exégesis es excelente
Saludos _________________ Sólo el amor cristiano puede salvar a la humanidad de sí misma. Dostoievski
 |
|
Volver arriba |
|
 |
Leonardo Salinas Asiduo
Registrado: 30 Sep 2008 Mensajes: 164
|
Publicado:
Mie Oct 22, 2008 6:09 pm Asunto:
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
y que tal, ULISES, has encontrado errores de traducción o de algún otro tipo???
Difiere mucho de la Biblia de Jerusalén en cuanto al texto (aparte del ustedes en vez del vosotros)???
Hay algo que la haga especial o diferente a las demás??? |
|
Volver arriba |
|
 |
ULISES Asiduo
Registrado: 31 Mar 2006 Mensajes: 161 Ubicación: Venezuela
|
Publicado:
Vie Oct 24, 2008 2:11 pm Asunto:
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
Leonardo Salinas escribió: | y que tal, ULISES, has encontrado errores de traducción o de algún otro tipo???
Difiere mucho de la Biblia de Jerusalén en cuanto al texto (aparte del ustedes en vez del vosotros)???
Hay algo que la haga especial o diferente a las demás??? |
Hasta ahora no he encontrado nada, aunque a mucha gente le gusta de Jerusalen por su exactitud en la traducción. La Biblia de Nuestro Pueblo es una edición pastoral y hay que recordar una cosa la Biblia es un testimonio vivencial del pueblo Judío y de la Iglesia. Por eso a veces es mas fácil entender algo cuando te sientes identificado. Si bien los textos originales son de hace muchos siglos y de culturas completamente distintas a la nuestra lo que me gusta de esta edición es que con su lenguaje te das cuenta que las vivencias son las mismas a las de nuestra realidad. Al inicio de cada libro tiene una introducción donde explica el contexto histórico, fecha de escritura, género literario y hasta destinatarios.
Cabe destacar que el padre Luis Alonso Schökel sj fue decano del Pontificio Instituto Bíblico de Roma.
Saludos _________________ Sólo el amor cristiano puede salvar a la humanidad de sí misma. Dostoievski
 |
|
Volver arriba |
|
 |
Bernardo Asiduo
Registrado: 10 Nov 2005 Mensajes: 157 Ubicación: México DF
|
Publicado:
Vie Oct 24, 2008 3:33 pm Asunto:
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
Leonardo,
Yo he leido the Orthodox Study Bible, y es muy similar en su texto a la Biblia de Jerusalén en inglés y a la Douay Rheims que son de las más recomendadas para Católicos en EUA.
Claro que al leer las glosas de the Orthodox Study Bible vas a encontrar algunas diferencias que son las que aún nos mantienen separados. Entre los Católicos Bizantinos que conozco en EUA, prefieren la Douay Rheims o la de Jerusalén.
En Cristo y la Theotokos |
|
Volver arriba |
|
 |
ULISES Asiduo
Registrado: 31 Mar 2006 Mensajes: 161 Ubicación: Venezuela
|
Publicado:
Vie Oct 24, 2008 5:10 pm Asunto:
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
Bernardo escribió: | Leonardo,
Yo he leido the Orthodox Study Bible, y es muy similar en su texto a la Biblia de Jerusalén en inglés y a la Douay Rheims que son de las más recomendadas para Católicos en EUA.
Claro que al leer las glosas de the Orthodox Study Bible vas a encontrar algunas diferencias que son las que aún nos mantienen separados. Entre los Católicos Bizantinos que conozco en EUA, prefieren la Douay Rheims o la de Jerusalén.
En Cristo y la Theotokos |
Saludos desde Venezuela Bernardo ¿será que nos puedes dar tus impresiones sobre los libros que forman parte del cánon ortodoxo y que no estan en nuestro cánon?.
Este es el link
http://www.foros.catholic.net/viewtopic.php?t=48432 _________________ Sólo el amor cristiano puede salvar a la humanidad de sí misma. Dostoievski
 |
|
Volver arriba |
|
 |
luxose Constante
Registrado: 27 Nov 2008 Mensajes: 510 Ubicación: Valdivia, Chile
|
Publicado:
Vie Nov 28, 2008 6:48 pm Asunto:
Tema: Qué opinan de estas Biblias??? |
|
|
Creo que hay que ver, qué tipo de Biblia uno necesita, si de estudio o pastoral, si más apegada a la traducción literal o a la traducción dinámica.
Por mi experiencia, para el estudio recomiendo la Biblia de Jerusalén, por sus notas excegéticas y de contexto.
para pastoral recomeindo El libro del Pueblo de Dios de Levoratti yTrusso, su lenguaje es más entendible en latinoamérica y de lenguaje y estilo cuidado. Yo la uso en las comunidades en las que participo y viene muy bien para los que tienen un primer acercamiento a la Palabra de Dios. Eso sí, hecho de menos más notas pastorales en ella.
La de Jerusalén tiene una buen equilibrio en cuanto a traducción dinámica y literal.
Ahora, pensemos que toda traducción traiciona un poco el sentido de lo que el idiona original expresa, así le sucede a la Biblia Latinoamericana, que prefiriendo una traducción dinámica sacrifica el sentido literal, que en muchos pasajes es mejor conservar para el correcto entendimiento de lo que se expresa en ellos.
En cuanto a la Biblia del Peregrino de Schôkel, se trata de una traducción dinámica que sigue la huella de la Nueva Biblia Española, así también en su versión para hispanoamérica que es la Biblia de Nuestro Pueblo.
La que no recomiendo, porque encuentro que es un caballo de troya peligroso es la versión Dios habla hoy de las SBU, que en las notas de versículos claves tiene una abierta tendencia a la interpretación protestante.
Para muestra un botón: el comentario de Lc 1,28
Salve: lit. alégrate, que en griego era un saludo de uso común. Llena de gracia: lit. privilegiada (de Dios).
Nótese que pone como sentido literal "privilegiada", y en la versión de la Reina Valera de estudio 1995, la nota dice así:
¡Salve!: lit. alégrate, que en griego era un saludo de uso común. Muy favorecida: lit. llena de gracia.
Como ven en su Biblia reconocen que literalmente kejaritomene (griego) es "llena de gracia" jaris (gracia), lo que debería traducirse en realidad por "la que está y ha estado llena de gracia" que es el sentido del original griego.
Ellos sustituyen el sentido literal del original griego por favorecida o privilegiada, para justificar así el no reconocer la inmaculada concepción de María.
Lo notable de esto es que la versión Dios Habla Hoy la hicieron para que sea interconfesional, aunque sólo los católicos caemos y la compramos, porque ellos no la usan.
Como se ve es un modo de hacer entrar sutilmente la confusión en los términos y en el trasfondo teológico de los que no tienen herramientas para discriminar esto. |
|
Volver arriba |
|
 |
siempreMaria Moderador

Registrado: 06 Jun 2006 Mensajes: 2175
|
|
Volver arriba |
|
 |
|