Foros de discusión de Catholic.net :: Ver tema - Otro texto que necesito me ayuden a traducir
Foros de discusión
El lugar de encuentro de los católicos en la red
Ir a Catholic.net


Importante: Estos foros fueron cerrados en julio de 2009, y se conservan únicamente como banco de datos de todas las participaciones, si usted quiere participar en los nuevos foros solo de click aquí.


Otro texto que necesito me ayuden a traducir

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Apologética.
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
José Miguel Arráiz
Veterano


Registrado: 02 Oct 2005
Mensajes: 1407
Ubicación: Venezuela

MensajePublicado: Lun Feb 23, 2009 12:42 pm    Asunto: Otro texto que necesito me ayuden a traducir
Tema: Otro texto que necesito me ayuden a traducir
Responder citando

Hermanos, como ya les comenté estoy elaborando un artículo sobre los padres de la Iglesia y doctrina de la Sola Fides, pero hay citas que solo las he encontrado en ingles. Estoy traduciendo lo mejor que puedo pero algunas se me complican, esta es una de ellas:

"For what the Word has by nature, as I said, in the Father, that He wishes to be given to us through the Spirit irrevocably; which the Apostle knowing, said, 'Who shall separate us from the love of Christ?' for 'the gifts of God' and 'grace of His calling are without repentance.' It is the Spirit then which is in God, and not we viewed in our own selves; and as we are sons and gods because of the Word in us, so we shall be in the Son and in the Father, and we shall be accounted to have become one in Son and in Father, because that that Spirit is in us, which is in the Word which is in the Father. When then a man falls from the Spirit for any wickedness, if he repent upon his fall, the grace remains irrevocably to such as are willing; otherwise he who has fallen is no longer in God (because that Holy Spirit and Paraclete which is in God has deserted him), but the sinner shall be in him to whom he has subjected himself, as took place in Saul's instance; for the Spirit of God departed from him and an evil spirit was afflicting him."
Athanasius, Discourse Against the Arians, 3:25 in NPNF Vol 2, IV:407

Si alguien tiene la bondad de ayudarme a traducirla se lo agradeceré. Será una excelente contribución a la apologética, porque no hay ningún artículo en español en la Web que trate el tema.
_________________
http://www.apologeticacatolica.org
"Para mis pies, antorcha es tu Palabra, luz para mi sendero"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Jorge Baca R
Asiduo


Registrado: 25 Jun 2008
Mensajes: 152
Ubicación: Phoenix Az

MensajePublicado: Mar Feb 24, 2009 5:48 pm    Asunto:
Tema: Otro texto que necesito me ayuden a traducir
Responder citando

Saludos hermano Jose he aqui mi aportacion e interpretacion espero le ayude;

"For what the Word has by nature, as I said, in the Father, that He wishes to be given to us through the Spirit irrevocably; which the Apostle knowing, said, 'Who shall separate us from the love of Christ?' for 'the gifts of God' and 'grace of His calling are without repentance.' It is the Spirit then which is in God, and not we viewed in our own selves; and as we are sons and gods because of the Word in us, so we shall be in the Son and in the Father, and we shall be accounted to have become one in Son and in Father, because that that Spirit is in us, which is in the Word which is in the Father. When then a man falls from the Spirit for any wickedness, if he repent upon his fall, the grace remains irrevocably to such as are willing; otherwise he who has fallen is no longer in God (because that Holy Spirit and Paraclete which is in God has deserted him), but the sinner shall be in him to whom he has subjected himself, as took place in Saul's instance; for the Spirit of God departed from him and an evil spirit was afflicting him."

Athanasius, Discourse Against the Arians, 3:25 in NPNF Vol 2, IV:407

"Por lo que la Palabra tiene por naturaleza como ya he dicho, en el Padre, que Él desea que se nos de a nosotros a través del Espíritu irrevocablemente, a sabiendas de lo que el apóstol dijo:« ¿Quién nos separará del amor de Cristo? " por lo que «los dones de Dios" y "la gracia de su vocación son sin arrepentimiento". Es entonces el Espíritu quien está en Dios, y no nosotros vistos en nosotros mismos, y así nosotros somos hijos y dioses a causa de la Palabra en nosotros, por lo cual seremos en el Hijo y en el Padre, y se nos tendrá por contado habernos convertido en uno en el Hijo y en el Padre, porque ese Espíritu que está en nosotros, quien se encuentra en la Palabra, quien se encuentra en el Padre. Que cuando un hombre se aparta del Espíritu por cualquier maldad, si se arrepienten después de su caída, la gracia sigue siendo irrevocable a los que están dispuestos, de lo contrario el que ha caído ya no permanece en Dios (porque ese Espíritu Santo Paráclito que esta en Dios lo ha abandonado), pero el pecador será en él a quien el mismo se ha sometido, como se dio lugar en ejemplo de Saúl , el Espíritu de Dios salió de él y un espíritu maligno le afligía ".

Atanasio, Discurso contra los arrianos, 3:25 en NPNF Vol. 2, IV: 407
_________________
Entended, inocentes, astucia; y los indisciplinados, poned corazón. Prob 8:5
www.conocetufe.blogspot.com

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
José Miguel Arráiz
Veterano


Registrado: 02 Oct 2005
Mensajes: 1407
Ubicación: Venezuela

MensajePublicado: Mar Feb 24, 2009 11:42 pm    Asunto:
Tema: Otro texto que necesito me ayuden a traducir
Responder citando

Gracias Jorge

Pensé que este mensaje no había salido y lo había puesto otra vez en el otro que trata de traducciones, no había visto que ya me habías contestado.

Saludos y nuevamente muchas gracias
_________________
http://www.apologeticacatolica.org
"Para mis pies, antorcha es tu Palabra, luz para mi sendero"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Jorge Baca R
Asiduo


Registrado: 25 Jun 2008
Mensajes: 152
Ubicación: Phoenix Az

MensajePublicado: Jue Feb 26, 2009 6:47 pm    Asunto:
Tema: Otro texto que necesito me ayuden a traducir
Responder citando

Oh ok enterado, no hay porque hermano Jose Miguel Dios le bendiga....
_________________
Entended, inocentes, astucia; y los indisciplinados, poned corazón. Prob 8:5
www.conocetufe.blogspot.com

Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Apologética. Todas las horas son GMT
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2007 phpBB Group
© 2007 Catholic.net Inc. - Todos los derechos reservados