Foros de discusión de Catholic.net :: Ver tema - Porqué Gen 2,7 viene diferente?
Foros de discusión
El lugar de encuentro de los católicos en la red
Ir a Catholic.net


Importante: Estos foros fueron cerrados en julio de 2009, y se conservan únicamente como banco de datos de todas las participaciones, si usted quiere participar en los nuevos foros solo de click aquí.


Porqué Gen 2,7 viene diferente?

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Apologética.
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
cofercarv
Asiduo


Registrado: 01 Abr 2007
Mensajes: 130
Ubicación: Belén, Heredia, Costa Rica

MensajePublicado: Sab Abr 28, 2007 10:21 pm    Asunto: Porqué Gen 2,7 viene diferente?
Tema: Porqué Gen 2,7 viene diferente?
Responder citando

He visto que en la Biblia "Sagrada Biblia" traducida por el Ilmo. Sr. D. Félix Torres Amat, tiene el versículo de Génesis diferente a las demás biblias castellanas católicas, siendo ésta católica. ¿Me podrían ayudar con esta duda? ¿me podrían dar el versículo de la vulgata de San Jerónimo, de la Septuaginta y la torá con las traducciones en forma literal? (si no es incoveniente) y que me cuenten la historia si el se equivocó a la hora de traducir?, por favor.

Gn: "Formó pues, el Señor Dios al hombre de lodo de la tierra, e inspírole en el rostro un soplo o espíritu de vida y quedó hecho el hombre viviente con alma racional

Bendiciones
_________________
"Nunc autem manet fides, spes, caritas, tria haec; maior autem ex his est CARITAS." 1Cor 13, 13.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
-Lancelot-
Veterano


Registrado: 06 Oct 2005
Mensajes: 2008
Ubicación: Chih, Méx.

MensajePublicado: Dom Abr 29, 2007 4:46 am    Asunto:
Tema: Porqué Gen 2,7 viene diferente?
Responder citando

Es solo un comentario explicativo, se supone que debería ir en cursivas.

Genesis 2:7

Vulgata:
formavit igitur Dominus Deus hominem de limo terrae et inspiravit in faciem eius spiraculum vitae et factus est homo in animam viventem

Septuaginta:
καὶ ἔπλασεν ὁ θεὸς τὸν ἄνθρωπον χοῦν ἀπὸ τῆς γῆς καὶ ἐνεφύσησεν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ πνοὴν ζωῆς, καὶ ἐγένετο ὁ ἄνθρωπος εἰς ψυχὴν ζῶσαν.

Hebreo:
וייצר יהוה אלהים את־האדם עפר מן־האדמה ויפח באפיו נשׁמת חיים ויהי האדם לנפשׁ חיה׃

No existe esa ultima frase en los originales, es solo una nota explicativa.

Bendiciones!!
-Lancelot-
_________________
http://www.ysobreestapiedra.co.cc | http://www.salvationhistory.com
Que todos sean uno. Como tú, Padre, en mí y yo en ti, que también ellos estén en nosotros, y así el mundo crea que tú me enviaste. (Jn 17,21)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Neofenix
Asiduo


Registrado: 30 Abr 2006
Mensajes: 149
Ubicación: desde la comodidad de mi compu...Cd. Juarez

MensajePublicado: Dom Abr 29, 2007 5:17 am    Asunto:
Tema: Porqué Gen 2,7 viene diferente?
Responder citando

Mi querido Lancelot, era explicarselo xD
_________________
Este es el dia que ha hecho el Señor, gocemos y alegremonos en el. (Salmo 118:24)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Yahoo Messenger MSN Messenger
enriqueellena
Invitado





MensajePublicado: Dom Abr 29, 2007 8:26 pm    Asunto:
Tema: Porqué Gen 2,7 viene diferente?
Responder citando

Este el texto exacto, segun la Biblia de Jerusalen.

Genesis 2: 7 Entonces Yahveh Dios formó al hombre con polvo del suelo, e insufló en sus narices aliento de vida, y resultó el hombre un ser viviente.
Volver arriba
cofercarv
Asiduo


Registrado: 01 Abr 2007
Mensajes: 130
Ubicación: Belén, Heredia, Costa Rica

MensajePublicado: Dom Abr 29, 2007 8:35 pm    Asunto:
Tema: Porqué Gen 2,7 viene diferente?
Responder citando

Si, es cierto, en muchas biblias católicas y protestantes de diferentes idiomas, concuerdan con que versículo es así, sólo ésta de Félix Torres Amat viene diferente, por lo cual me generó esta inquietud, por que éste señor fué miembro de la Real Academia Española y obispo (creo), además se le había encomendado traducir las Sagradas Escrituras, por eso es que busco el ¿porqué? a aquel agregado. Muchas gracias por las aportaciones, pero me gustría que me ayudaran el ¿porqué? de ese agragado.

Bendiciones
_________________
"Nunc autem manet fides, spes, caritas, tria haec; maior autem ex his est CARITAS." 1Cor 13, 13.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
LordGraphic3
Veterano


Registrado: 08 Mar 2006
Mensajes: 2114

MensajePublicado: Lun Abr 30, 2007 2:50 am    Asunto:
Tema: Porqué Gen 2,7 viene diferente?
Responder citando

Cita:
con alma racional


?? alma racional?? el alma razona? tiene mente?

¿cual es la definicion de alma que usteds manejan?
_________________

Lui ya esta Creciendo. Tomando su lechita ya esta cerca de los 3 meses de Vida. Todo un Gordito Bonito
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Visitar sitio web del autor MSN Messenger
cofercarv
Asiduo


Registrado: 01 Abr 2007
Mensajes: 130
Ubicación: Belén, Heredia, Costa Rica

MensajePublicado: Lun Abr 30, 2007 12:00 pm    Asunto: Alma
Tema: Porqué Gen 2,7 viene diferente?
Responder citando

Lord, aquí te dejo este link que dice lo que pensamos sobre el alma, es muy completo y se encuentra en esta misma página Smile

http://es.catholic.net/temacontrovertido/330/2527/articulo.php?id=24253

Vamos, leelo y luego dime si te sirvió y si no entiendes algo, para eso estamos los foristas Very Happy , puedes preguntar tranquilo que de mi parte no recibirás ningun ataque Wink

bendiciones Very Happy
_________________
"Nunc autem manet fides, spes, caritas, tria haec; maior autem ex his est CARITAS." 1Cor 13, 13.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Gepeto
Veterano


Registrado: 26 May 2006
Mensajes: 1941

MensajePublicado: Mie May 02, 2007 12:25 pm    Asunto:
Tema: Porqué Gen 2,7 viene diferente?
Responder citando

cofercarv escribió:
Si, es cierto, en muchas biblias católicas y protestantes de diferentes idiomas, concuerdan con que versículo es así, sólo ésta de Félix Torres Amat viene diferente, por lo cual me generó esta inquietud, por que éste señor fué miembro de la Real Academia Española y obispo (creo), además se le había encomendado traducir las Sagradas Escrituras, por eso es que busco el ¿porqué? a aquel agregado. Muchas gracias por las aportaciones, pero me gustría que me ayudaran el ¿porqué? de ese agragado.

Bendiciones


Me temo que la respuesta que buscas este en tu misma pregunta: Porque es un agregado... Very Happy

Primera traduccion de las Santas Escrituras en castellano:

7 ¶ Formó pues Iehoua Dios àl hombre poluo de la tierra, y * sopló en su nariz soplo de vida: y fue el hombre en anima biuiente.
Casiodoro de Reina 1569. 1569.; 2003. Biblia del Oso, Casiodoro de Reina 1569; Casiodoro de Reina 1569 . Sociedades Bíblicas Unidas

Saludos.
_________________
SALLATAB SIM AELEP AVOHEJ...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Apologética. Todas las horas son GMT
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2007 phpBB Group
© 2007 Catholic.net Inc. - Todos los derechos reservados