Foros de discusión de Catholic.net :: Ver tema - Una Duda Por Favor
Foros de discusión
El lugar de encuentro de los católicos en la red
Ir a Catholic.net


Importante: Estos foros fueron cerrados en julio de 2009, y se conservan únicamente como banco de datos de todas las participaciones, si usted quiere participar en los nuevos foros solo de click aquí.


Una Duda Por Favor

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Temas Controvertidos de la fe y la moral
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Tommy
Asiduo


Registrado: 27 Dic 2005
Mensajes: 333
Ubicación: Santo Domingo, Republica Dominicana

MensajePublicado: Mie May 24, 2006 1:03 pm    Asunto: Una Duda Por Favor
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

Hola ... Veran Estaba leyendo en una pagina donde habla sobre la letania de los Santos... y yo me pregunto por que hay un momento k dice:

"Por el envío del Espíritu Santo,
/ Líbranos, Señor."

por que Le pedimos al Señor que nos libre de la Venida del Espiritu Santo si eso es Algo Muy Bueno? .... yo me recuerdo que en pascua cuando llego ese momento de decir eso en la letania de los santos yo me kede Callado pk no sabia si se habian equivocado al decirlo pero veo en esa pagina k es asi como se debe de decir... y me pregunto POr que????

El Espiritu Santo es Nuestro espiritu Paraclito....por que le pedimos aL Señor Que nos Libre de su venida o envio?

DTB

PD. Por cierto la pagina es esta pagina

http://corazones.org/oraciones/santos_letania.htm
_________________
Todo Lo Puedo En Cristo k Me Fortalece

Nuestra Señora de la Altagracia, Patrona de la Republica Dominicana.

Cariñosamente "Doña Tatica, la de Higüey"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Rosa M Ibáñez
Veterano


Registrado: 01 Oct 2005
Mensajes: 3837
Ubicación: Nueva Jersey, USA

MensajePublicado: Mie May 24, 2006 1:08 pm    Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

Very Happy Very Happy Very Happy

Tommy,

Lee bien la letania. No le pedimos a Dios que nos libre de la venida del Espiritu sino que le pedimos que POR la venida del Espiritu Santo nos libre.

Es como si le dijeras:

Señor te pido por favor que me libres POR la venida del Espiritu Santo...

Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Rosa Eme

"Suéltame, que ha rayado el alba." Jacob respondió: "No te suelto hasta que no me hayas bendecido." ....
Jacob le preguntó: "Dime por favor tu nombre." - "¿ Para qué preguntas por mi nombre?" Y le bendijo
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Reynaldo Figueroa
Asiduo


Registrado: 13 Feb 2006
Mensajes: 110
Ubicación: El Salvador

MensajePublicado: Mie May 24, 2006 3:18 pm    Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

o sea,

Me tapo un ojo y me tapo el otro": Cool Arrow Y nada que ver!!!!!!!!! Razz
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Dirección AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Sitibundo
Asiduo


Registrado: 25 Dic 2005
Mensajes: 345

MensajePublicado: Mie May 24, 2006 3:45 pm    Asunto: Las preposiciones en castellano
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

Estimado Tommy:
Existe una dificultad real en el uso de las preposiciones en nuestro idioma, la frase que te confunde dice: "Por el envío del Espíritu Santo". Y la interpretación correcta es la que nos hizo Rosa M. Ibañez en su intervención.
Para que se entendiera en el sentido que tú la tomabas debería decir "De el envío del Espíritu Santo".
Saludos
_________________
Quieren abnegar su Gracia
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Sergio Ceceña
Veterano


Registrado: 02 Oct 2005
Mensajes: 2016
Ubicación: México

MensajePublicado: Mie May 24, 2006 5:03 pm    Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

Tommy escribió:
"Por el envío del Espíritu Santo,
/ Líbranos, Señor."


Claro, yo siempre pido lo mismo, esto es que POR el envío del Espíritu Santo, me libere el Señor, que no DE el envío del Espíritu Santo, me libre el Señor.

Dios te bendiga

Siempre hay que preguntar, cuando sinceramente existe una duda, para que no caigamos en el error, si le hubieras preguntado a un anticatólico, te hubiera respondido "Es que los católicos odian al ... " Ya sabes, no quiero decirlo.

Un abrazo
_________________


Non nobis Domine, non nobis, sed Nomine tuo da Gloriam
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Yahoo Messenger MSN Messenger
cataeco
Constante


Registrado: 16 May 2006
Mensajes: 883

MensajePublicado: Mie May 24, 2006 7:25 pm    Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

Es como cuando la ASAMBLEA contesta al que preside la celebración,

" Y CON TU ESPÍRITU"
No es con el espiritu del que preside la celebracion,

Lo que decimos es (en realidad asi deberiamos decirlo)

"Y CON VOS EL ESPIRITU"

O tambien,

" Y CONTIGO EL ESPIRITU"

Saludos en Cristo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Sergio Ceceña
Veterano


Registrado: 02 Oct 2005
Mensajes: 2016
Ubicación: México

MensajePublicado: Vie May 26, 2006 5:42 pm    Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

¿Qué pasó Tommy? ¿Ya no existe la duda? Me que dé con la DUDA de si seguías con la DUDA.

Dios te bendiga
_________________


Non nobis Domine, non nobis, sed Nomine tuo da Gloriam
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Yahoo Messenger MSN Messenger
Kol
Asiduo


Registrado: 11 May 2006
Mensajes: 114

MensajePublicado: Lun May 29, 2006 12:07 am    Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

jajaja, Sergio, yo también me quedé con esa duda.
_________________
Nada hay mejor en el mundo que estar en gracia de Dios
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Tommy
Asiduo


Registrado: 27 Dic 2005
Mensajes: 333
Ubicación: Santo Domingo, Republica Dominicana

MensajePublicado: Lun May 29, 2006 2:46 pm    Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

Hola Todos Gracias por sus Respuestas de verdad me sacaron de duda... y perdoneme por no haber respondido antes era k de verdad se me habia olvidado k habia hecho esta discusion Laughing Laughing Laughing pero nada muchas gracias por sus respuestas
_________________
Todo Lo Puedo En Cristo k Me Fortalece

Nuestra Señora de la Altagracia, Patrona de la Republica Dominicana.

Cariñosamente "Doña Tatica, la de Higüey"
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
vonkleist
Veterano


Registrado: 01 Oct 2005
Mensajes: 1024
Ubicación: México

MensajePublicado: Lun May 29, 2006 6:25 pm    Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

cataeco escribió:
Es como cuando la ASAMBLEA contesta al que preside la celebración,

" Y CON TU ESPÍRITU"
No es con el espiritu del que preside la celebracion,

Lo que decimos es (en realidad asi deberiamos decirlo)

"Y CON VOS EL ESPIRITU"

O tambien,

" Y CONTIGO EL ESPIRITU"

Saludos en Cristo.


Ummm...

"Et cum spiritu tuo" significa "y con vos el Espíritu"??
_________________
vonkleist
Filipenses 2, 6-11
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Yahoo Messenger
cataeco
Constante


Registrado: 16 May 2006
Mensajes: 883

MensajePublicado: Mar May 30, 2006 12:18 am    Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

El problema esta en la "segunda persona"......
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
vonkleist
Veterano


Registrado: 01 Oct 2005
Mensajes: 1024
Ubicación: México

MensajePublicado: Mar May 30, 2006 12:25 am    Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

cataeco escribió:
El problema esta en la "segunda persona"......


Por eso: "et cum spiritu tuo" significa "y contigo el espíritu"?

Yo lo que he leído dice que significa exactamente lo que decimos en español: "Y con tu espíritu".
_________________
vonkleist
Filipenses 2, 6-11
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Yahoo Messenger
cataeco
Constante


Registrado: 16 May 2006
Mensajes: 883

MensajePublicado: Mar May 30, 2006 3:25 am    Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

Ese "tu" deberia traducirse por "Vos"...

Tadutore, traditore.....

Saludos en Cristo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
vonkleist
Veterano


Registrado: 01 Oct 2005
Mensajes: 1024
Ubicación: México

MensajePublicado: Mar May 30, 2006 4:26 pm    Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor
Responder citando

cataeco escribió:
Ese "tu" deberia traducirse por "Vos"...

Tadutore, traditore.....

Saludos en Cristo.


¿Y no por "vuestro"?
_________________
vonkleist
Filipenses 2, 6-11
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Yahoo Messenger
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Temas Controvertidos de la fe y la moral Todas las horas son GMT
Página 1 de 1

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2007 phpBB Group
© 2007 Catholic.net Inc. - Todos los derechos reservados