Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
Tommy Asiduo
Registrado: 27 Dic 2005 Mensajes: 333 Ubicación: Santo Domingo, Republica Dominicana
|
Publicado:
Mie May 24, 2006 1:03 pm Asunto:
Una Duda Por Favor
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
Hola ... Veran Estaba leyendo en una pagina donde habla sobre la letania de los Santos... y yo me pregunto por que hay un momento k dice:
"Por el envío del Espíritu Santo,
/ Líbranos, Señor."
por que Le pedimos al Señor que nos libre de la Venida del Espiritu Santo si eso es Algo Muy Bueno? .... yo me recuerdo que en pascua cuando llego ese momento de decir eso en la letania de los santos yo me kede Callado pk no sabia si se habian equivocado al decirlo pero veo en esa pagina k es asi como se debe de decir... y me pregunto POr que????
El Espiritu Santo es Nuestro espiritu Paraclito....por que le pedimos aL Señor Que nos Libre de su venida o envio?
DTB
PD. Por cierto la pagina es esta pagina
http://corazones.org/oraciones/santos_letania.htm _________________ Todo Lo Puedo En Cristo k Me Fortalece
Nuestra Señora de la Altagracia, Patrona de la Republica Dominicana.
Cariñosamente "Doña Tatica, la de Higüey" |
|
Volver arriba |
|
 |
Rosa M Ibáñez Veterano
Registrado: 01 Oct 2005 Mensajes: 3837 Ubicación: Nueva Jersey, USA
|
Publicado:
Mie May 24, 2006 1:08 pm Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
Tommy,
Lee bien la letania. No le pedimos a Dios que nos libre de la venida del Espiritu sino que le pedimos que POR la venida del Espiritu Santo nos libre.
Es como si le dijeras:
Señor te pido por favor que me libres POR la venida del Espiritu Santo...
 _________________ Rosa Eme
"Suéltame, que ha rayado el alba." Jacob respondió: "No te suelto hasta que no me hayas bendecido." ....
Jacob le preguntó: "Dime por favor tu nombre." - "¿ Para qué preguntas por mi nombre?" Y le bendijo |
|
Volver arriba |
|
 |
Reynaldo Figueroa Asiduo
Registrado: 13 Feb 2006 Mensajes: 110 Ubicación: El Salvador
|
Publicado:
Mie May 24, 2006 3:18 pm Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
o sea,
Me tapo un ojo y me tapo el otro": Y nada que ver!!!!!!!!!  |
|
Volver arriba |
|
 |
Sitibundo Asiduo
Registrado: 25 Dic 2005 Mensajes: 345
|
Publicado:
Mie May 24, 2006 3:45 pm Asunto:
Las preposiciones en castellano
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
Estimado Tommy:
Existe una dificultad real en el uso de las preposiciones en nuestro idioma, la frase que te confunde dice: "Por el envío del Espíritu Santo". Y la interpretación correcta es la que nos hizo Rosa M. Ibañez en su intervención.
Para que se entendiera en el sentido que tú la tomabas debería decir "De el envío del Espíritu Santo".
Saludos _________________ Quieren abnegar su Gracia |
|
Volver arriba |
|
 |
Sergio Ceceña Veterano
Registrado: 02 Oct 2005 Mensajes: 2016 Ubicación: México
|
Publicado:
Mie May 24, 2006 5:03 pm Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
Tommy escribió: | "Por el envío del Espíritu Santo,
/ Líbranos, Señor." |
Claro, yo siempre pido lo mismo, esto es que POR el envío del Espíritu Santo, me libere el Señor, que no DE el envío del Espíritu Santo, me libre el Señor.
Dios te bendiga
Siempre hay que preguntar, cuando sinceramente existe una duda, para que no caigamos en el error, si le hubieras preguntado a un anticatólico, te hubiera respondido "Es que los católicos odian al ... " Ya sabes, no quiero decirlo.
Un abrazo _________________
Non nobis Domine, non nobis, sed Nomine tuo da Gloriam |
|
Volver arriba |
|
 |
cataeco Constante
Registrado: 16 May 2006 Mensajes: 883
|
Publicado:
Mie May 24, 2006 7:25 pm Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
Es como cuando la ASAMBLEA contesta al que preside la celebración,
" Y CON TU ESPÍRITU"
No es con el espiritu del que preside la celebracion,
Lo que decimos es (en realidad asi deberiamos decirlo)
"Y CON VOS EL ESPIRITU"
O tambien,
" Y CONTIGO EL ESPIRITU"
Saludos en Cristo. |
|
Volver arriba |
|
 |
Sergio Ceceña Veterano
Registrado: 02 Oct 2005 Mensajes: 2016 Ubicación: México
|
Publicado:
Vie May 26, 2006 5:42 pm Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
¿Qué pasó Tommy? ¿Ya no existe la duda? Me que dé con la DUDA de si seguías con la DUDA.
Dios te bendiga _________________
Non nobis Domine, non nobis, sed Nomine tuo da Gloriam |
|
Volver arriba |
|
 |
Kol Asiduo
Registrado: 11 May 2006 Mensajes: 114
|
Publicado:
Lun May 29, 2006 12:07 am Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
jajaja, Sergio, yo también me quedé con esa duda. _________________ Nada hay mejor en el mundo que estar en gracia de Dios |
|
Volver arriba |
|
 |
Tommy Asiduo
Registrado: 27 Dic 2005 Mensajes: 333 Ubicación: Santo Domingo, Republica Dominicana
|
Publicado:
Lun May 29, 2006 2:46 pm Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
Hola Todos Gracias por sus Respuestas de verdad me sacaron de duda... y perdoneme por no haber respondido antes era k de verdad se me habia olvidado k habia hecho esta discusion pero nada muchas gracias por sus respuestas _________________ Todo Lo Puedo En Cristo k Me Fortalece
Nuestra Señora de la Altagracia, Patrona de la Republica Dominicana.
Cariñosamente "Doña Tatica, la de Higüey" |
|
Volver arriba |
|
 |
vonkleist Veterano
Registrado: 01 Oct 2005 Mensajes: 1024 Ubicación: México
|
Publicado:
Lun May 29, 2006 6:25 pm Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
cataeco escribió: | Es como cuando la ASAMBLEA contesta al que preside la celebración,
" Y CON TU ESPÍRITU"
No es con el espiritu del que preside la celebracion,
Lo que decimos es (en realidad asi deberiamos decirlo)
"Y CON VOS EL ESPIRITU"
O tambien,
" Y CONTIGO EL ESPIRITU"
Saludos en Cristo. |
Ummm...
"Et cum spiritu tuo" significa "y con vos el Espíritu"?? _________________ vonkleist
Filipenses 2, 6-11 |
|
Volver arriba |
|
 |
cataeco Constante
Registrado: 16 May 2006 Mensajes: 883
|
Publicado:
Mar May 30, 2006 12:18 am Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
El problema esta en la "segunda persona"...... |
|
Volver arriba |
|
 |
vonkleist Veterano
Registrado: 01 Oct 2005 Mensajes: 1024 Ubicación: México
|
Publicado:
Mar May 30, 2006 12:25 am Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
cataeco escribió: | El problema esta en la "segunda persona"...... |
Por eso: "et cum spiritu tuo" significa "y contigo el espíritu"?
Yo lo que he leído dice que significa exactamente lo que decimos en español: "Y con tu espíritu". _________________ vonkleist
Filipenses 2, 6-11 |
|
Volver arriba |
|
 |
cataeco Constante
Registrado: 16 May 2006 Mensajes: 883
|
Publicado:
Mar May 30, 2006 3:25 am Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
Ese "tu" deberia traducirse por "Vos"...
Tadutore, traditore.....
Saludos en Cristo. |
|
Volver arriba |
|
 |
vonkleist Veterano
Registrado: 01 Oct 2005 Mensajes: 1024 Ubicación: México
|
Publicado:
Mar May 30, 2006 4:26 pm Asunto:
Tema: Una Duda Por Favor |
|
|
cataeco escribió: | Ese "tu" deberia traducirse por "Vos"...
Tadutore, traditore.....
Saludos en Cristo. |
¿Y no por "vuestro"? _________________ vonkleist
Filipenses 2, 6-11 |
|
Volver arriba |
|
 |
|