Foros de discusión de Catholic.net :: Ver tema - Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Foros de discusión
El lugar de encuentro de los católicos en la red
Ir a Catholic.net


Importante: Estos foros fueron cerrados en julio de 2009, y se conservan únicamente como banco de datos de todas las participaciones, si usted quiere participar en los nuevos foros solo de click aquí.


Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Ir a página Anterior  1, 2
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Apologética.
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Asterix
Veterano


Registrado: 24 Oct 2005
Mensajes: 1473
Ubicación: Volvi de mi exilio

MensajePublicado: Lun Abr 03, 2006 11:29 pm    Asunto:
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

Krlos69

Cita:
Si no estas de acuerdo con alguna versión, pues no las leas, como dices vamos a los "Originales" griego y hebreo, pero tampoco las puedes descalificar, muchas de estas traducciones fueron formadas con lágrimas, sudor y sangre, pero sobre todo con el permiso de Dios.


Qué le pasa a la persona que modifica la palabra de Dios a su antojo aunque haya sido con "sangre sudor y lágrimas"?

Me puedes responder biblicamente? (Pista?: Apocalipsis capitulo final, modificar la Palabra de Dios, las plagas y el borramiento del libro de la vida)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Yahoo Messenger
krlos69
Esporádico


Registrado: 11 Mar 2006
Mensajes: 34
Ubicación: México

MensajePublicado: Mie Abr 05, 2006 5:33 am    Asunto:
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

Asterix escribió:
Krlos69

Cita:
Si no estas de acuerdo con alguna versión, pues no las leas, como dices vamos a los "Originales" griego y hebreo, pero tampoco las puedes descalificar, muchas de estas traducciones fueron formadas con lágrimas, sudor y sangre, pero sobre todo con el permiso de Dios.


Qué le pasa a la persona que modifica la palabra de Dios a su antojo aunque haya sido con "sangre sudor y lágrimas"?

Me puedes responder biblicamente? (Pista?: Apocalipsis capitulo final, modificar la Palabra de Dios, las plagas y el borramiento del libro de la vida)


A su Antojo?

Amigo, Creo que no puedes asegurar que es a su antojo. La Reina Valera no se tradujo por primera vez en 1960, cada una de las versiones de la Biblia han sido traducidas al lenguaje de la epoca y a la ideosincracia del pueblo a quien esta dirigido. Aqui es donde entra la autoridad y la fidelidad de Dios. Por ejemplo:

Hubo un ciego al cual Jesus le untó lodo, y le dijo, ve a lavarte, este ciego recobró la vista cuando se lavó, pero por otro lado Jesús sano a otro ciego con su palabra, pregunta, Como sana Jesus?

El primero dirá que con lodo, el segundo dirá con la palabra, y los dos dicen la verdad, pero nunca se pudieron de acuerdo.

Otro ejemplo, Era un ciego el que estaba en las afueras de Jerico Marcos 10:46-52; Lucas 18:35-43 o eran dos Mateo 20-29-34, segun tu criterio, que evangelista esta interpretando a su antojo los hechos y para que?

Que Dios traiga a tu vida paz y salud, en el nombre de Jesús.
_________________
Sonrie Cristo te ama
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
-Lancelot-
Veterano


Registrado: 06 Oct 2005
Mensajes: 2008
Ubicación: Chih, Méx.

MensajePublicado: Mie Abr 05, 2006 7:01 am    Asunto:
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

krlos69 escribió:
Asterix escribió:
Krlos69

Cita:
Si no estas de acuerdo con alguna versión, pues no las leas, como dices vamos a los "Originales" griego y hebreo, pero tampoco las puedes descalificar, muchas de estas traducciones fueron formadas con lágrimas, sudor y sangre, pero sobre todo con el permiso de Dios.


Qué le pasa a la persona que modifica la palabra de Dios a su antojo aunque haya sido con "sangre sudor y lágrimas"?

Me puedes responder biblicamente? (Pista?: Apocalipsis capitulo final, modificar la Palabra de Dios, las plagas y el borramiento del libro de la vida)


A su Antojo?

Amigo, Creo que no puedes asegurar que es a su antojo. La Reina Valera no se tradujo por primera vez en 1960, cada una de las versiones de la Biblia han sido traducidas al lenguaje de la epoca y a la ideosincracia del pueblo a quien esta dirigido. Aqui es donde entra la autoridad y la fidelidad de Dios. Por ejemplo:

Hubo un ciego al cual Jesus le untó lodo, y le dijo, ve a lavarte, este ciego recobró la vista cuando se lavó, pero por otro lado Jesús sano a otro ciego con su palabra, pregunta, Como sana Jesus?

El primero dirá que con lodo, el segundo dirá con la palabra, y los dos dicen la verdad, pero nunca se pudieron de acuerdo.

Otro ejemplo, Era un ciego el que estaba en las afueras de Jerico Marcos 10:46-52; Lucas 18:35-43 o eran dos Mateo 20-29-34, segun tu criterio, que evangelista esta interpretando a su antojo los hechos y para que?

Que Dios traiga a tu vida paz y salud, en el nombre de Jesús.


Errores de traducción de Reina Valera
http://www.foros.catholic.net/viewtopic.php?t=3713

Que puedes esperar de una Biblia revisada (o como dirian por ahí, manipulada) por un discípulo de Calvino? (Cipriano de Valera).
Respuesta: una Biblia tendensiosa para sostener las ideas protestantes.

La Paz de Cristo sea en sus corazones.

Bendiciones!!
-Lancelot-
_________________
http://www.ysobreestapiedra.co.cc | http://www.salvationhistory.com
Que todos sean uno. Como tú, Padre, en mí y yo en ti, que también ellos estén en nosotros, y así el mundo crea que tú me enviaste. (Jn 17,21)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
goyervid
Veterano


Registrado: 29 Dic 2005
Mensajes: 2584

MensajePublicado: Mie Abr 05, 2006 6:02 pm    Asunto:
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

Asterix escribió:
Krlos69

Cita:
Si no estas de acuerdo con alguna versión, pues no las leas, como dices vamos a los "Originales" griego y hebreo, pero tampoco las puedes descalificar, muchas de estas traducciones fueron formadas con lágrimas, sudor y sangre, pero sobre todo con el permiso de Dios.


Qué le pasa a la persona que modifica la palabra de Dios a su antojo aunque haya sido con "sangre sudor y lágrimas"?

Me puedes responder biblicamente? (Pista?: Apocalipsis capitulo final, modificar la Palabra de Dios, las plagas y el borramiento del libro de la vida)


TIME OUT!!!! INCREIBLE!!!

Ustedes mismos dijeron en un debate anterior que este versículo solo se refería al libro de Apocalipsis... ven como muchos usamos la Biblia de acuerdo a como nos conviene? ;) ... a estos muchachos malandros, nunca pierden, y cuando pierden arrebatan...

Saludos y bendiciones a todos :) jeje
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
-Lancelot-
Veterano


Registrado: 06 Oct 2005
Mensajes: 2008
Ubicación: Chih, Méx.

MensajePublicado: Mie Abr 05, 2006 6:10 pm    Asunto:
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

Carlos Juarez escribió:
Estimado Krlos69,

Ya que mi tocayo CarlosR26, no está hoy por el foro, me tomé la libertad de aclarar unos puntos:

(1) Los católicos creemos que el sacrificio de Cristo fue una vez y para siempre.

(2) La misa no es un nuevo sacrificio de Cristo. A través de la misa participamos del único y eterno sacrificio de Cristo. El sacrificio de la misa es el mismo que se realizó en el Golgota. Lo actualizamos, renovamos la alianza sellada con su sangre y es esta la forma que Cristo quiso quedarse con los cristianos de todas las generaciones de forma palpable, y hacerlos participes de su sacrificio redentor realizado una vez y para siempre.

(3) Los católicos, ortodoxos, luteranos y otras denominaciones protestantes SI creemos que el vino y el pan consagrados SON, el cuerpo y la sangre de Cristo, tal y como dice en todas las biblias cristianas ( a excepción de la del Nuevo Mundo de los TJ, que es un insulto a la inteligencia por los traductores, lingüistas y exagetas bíblicos).

Es una presencia tan real, y al mismo tiempo tan misteriosa, tan lejos de nuestro entendimiento, pero que era algo tan clave y esencial que debían creer sus discipulos, sin dudas, sin cuestionamientos, sin mayores explicaciones, debían aceptarlo tal y como Jesus lo dijo... Jesús los reta...

"Discutían entre sí los judíos y decían: «¿Cómo puede éste darnos a comer su carne?» Jesús les dijo: «En verdad, en verdad les digo: si no comen la carne del Hijo del hombre, y no beben su sangre, no viven de verdad. El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna, y yo le resucitaré el último día. Porque mi carne es verdadera comida y mi sangre verdadera bebida. El que come mi carne y bebe mi sangre, permanece en mí, y yo en él".
Jn 6,52-56

«Muchos de sus discípulos, al oírle, dijeron: «Es duro este lenguaje. ¿Quién puede escucharlo?» Pero sabiendo Jesús en su interior que sus discípulos murmuraban por esto, les dijo: «¿Esto os escandaliza? ¿Y cuando vean al Hijo del hombre subir adonde estaba antes?...«El espíritu es el que da vida; la carne no sirve para nada. Las palabras que les he dicho son espíritu y son vida.«Pero hay entre ustedes algunos que no creen.» Porque Jesús sabía desde el principio quiénes eran los que no creían y quién era el que lo iba a entregar. Y decía: «Por esto les he dicho que nadie puede venir a mí si no se lo concede el Padre.»
Desde entonces muchos de sus discípulos se volvieron atrás y dejaron de seguirle.
Jn 6,60-66

Jesús dijo entonces a los Doce: «¿También ustedes quieren marcharse?» Le respondió Simón Pedro: «Señor, ¿A quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna, y nosotros creemos y sabemos que tú eres el Hijo de Dios.»
Jn 6,67-69


Traigo el último post para q no se les olvide...

Bendiciones!!
-Lancelot-
_________________
http://www.ysobreestapiedra.co.cc | http://www.salvationhistory.com
Que todos sean uno. Como tú, Padre, en mí y yo en ti, que también ellos estén en nosotros, y así el mundo crea que tú me enviaste. (Jn 17,21)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
-Lancelot-
Veterano


Registrado: 06 Oct 2005
Mensajes: 2008
Ubicación: Chih, Méx.

MensajePublicado: Mie Abr 05, 2006 6:11 pm    Asunto:
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

Carlos Juarez escribió:
Estimado Krlos69,

Ya que mi tocayo CarlosR26, no está hoy por el foro, me tomé la libertad de aclarar unos puntos:

(1) Los católicos creemos que el sacrificio de Cristo fue una vez y para siempre.

(2) La misa no es un nuevo sacrificio de Cristo. A través de la misa participamos del único y eterno sacrificio de Cristo. El sacrificio de la misa es el mismo que se realizó en el Golgota. Lo actualizamos, renovamos la alianza sellada con su sangre y es esta la forma que Cristo quiso quedarse con los cristianos de todas las generaciones de forma palpable, y hacerlos participes de su sacrificio redentor realizado una vez y para siempre.

(3) Los católicos, ortodoxos, luteranos y otras denominaciones protestantes SI creemos que el vino y el pan consagrados SON, el cuerpo y la sangre de Cristo, tal y como dice en todas las biblias cristianas ( a excepción de la del Nuevo Mundo de los TJ, que es un insulto a la inteligencia por los traductores, lingüistas y exagetas bíblicos).

Es una presencia tan real, y al mismo tiempo tan misteriosa, tan lejos de nuestro entendimiento, pero que era algo tan clave y esencial que debían creer sus discipulos, sin dudas, sin cuestionamientos, sin mayores explicaciones, debían aceptarlo tal y como Jesus lo dijo... Jesús los reta...

"Discutían entre sí los judíos y decían: «¿Cómo puede éste darnos a comer su carne?» Jesús les dijo: «En verdad, en verdad les digo: si no comen la carne del Hijo del hombre, y no beben su sangre, no viven de verdad. El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna, y yo le resucitaré el último día. Porque mi carne es verdadera comida y mi sangre verdadera bebida. El que come mi carne y bebe mi sangre, permanece en mí, y yo en él".
Jn 6,52-56

«Muchos de sus discípulos, al oírle, dijeron: «Es duro este lenguaje. ¿Quién puede escucharlo?» Pero sabiendo Jesús en su interior que sus discípulos murmuraban por esto, les dijo: «¿Esto os escandaliza? ¿Y cuando vean al Hijo del hombre subir adonde estaba antes?...«El espíritu es el que da vida; la carne no sirve para nada. Las palabras que les he dicho son espíritu y son vida.«Pero hay entre ustedes algunos que no creen.» Porque Jesús sabía desde el principio quiénes eran los que no creían y quién era el que lo iba a entregar. Y decía: «Por esto les he dicho que nadie puede venir a mí si no se lo concede el Padre.»
Desde entonces muchos de sus discípulos se volvieron atrás y dejaron de seguirle.
Jn 6,60-66

Jesús dijo entonces a los Doce: «¿También ustedes quieren marcharse?» Le respondió Simón Pedro: «Señor, ¿A quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna, y nosotros creemos y sabemos que tú eres el Hijo de Dios.»
Jn 6,67-69


Traigo el último post para q no se les olvide...

Bendiciones!!
-Lancelot-
_________________
http://www.ysobreestapiedra.co.cc | http://www.salvationhistory.com
Que todos sean uno. Como tú, Padre, en mí y yo en ti, que también ellos estén en nosotros, y así el mundo crea que tú me enviaste. (Jn 17,21)
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
goyervid
Veterano


Registrado: 29 Dic 2005
Mensajes: 2584

MensajePublicado: Mie Abr 05, 2006 6:26 pm    Asunto:
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

Rosita:

Déjeme tratar, aunque voy a ser repetitivo de mucho de lo que ya comentaron:

Pablo hablaba de primera mano (de donde escribió Col Pablo? ;) desde la prisión) acerca de la persecución y rechazon que TODO cristiano debe estar dispuesto a pagar para seguir a Cristo (algo que comentaba Lance hace algun tiempo). Pablo todavía iba a sufrir mas persecución, sufrimiento, y encarcelamientos y después el martirio, así que sabía de lo que habalaba.

El trabajo de Cristo no esta "completo" todavía. Quien "haciendo" la obra? El mismo Cristo, a través de Su cuerpo, la Iglesia, y Su cuerpo va a sufrir persecución como consecuencia de ello y Cristo no nos miente "en le mundo tendréis aflicción"...

Esto es lo que yo pienso...

Ahora, por si acaso, recuerden este versículo Gálatas 2:20 (por si acaso, nada más)...

A lo mejor no veo lo que tú ves Rosita, dame tu opinión. Que significa lo "que falta" de la tribulaciones de Cristo, por su Iglesia... y platicamos sobre eso...

Bendiciones...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
krlos69
Esporádico


Registrado: 11 Mar 2006
Mensajes: 34
Ubicación: México

MensajePublicado: Mie Abr 05, 2006 6:31 pm    Asunto:
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

-Lancelot- escribió:
krlos69 escribió:
Asterix escribió:
Krlos69

Cita:
Si no estas de acuerdo con alguna versión, pues no las leas, como dices vamos a los "Originales" griego y hebreo, pero tampoco las puedes descalificar, muchas de estas traducciones fueron formadas con lágrimas, sudor y sangre, pero sobre todo con el permiso de Dios.


Qué le pasa a la persona que modifica la palabra de Dios a su antojo aunque haya sido con "sangre sudor y lágrimas"?

Me puedes responder biblicamente? (Pista?: Apocalipsis capitulo final, modificar la Palabra de Dios, las plagas y el borramiento del libro de la vida)


A su Antojo?

Amigo, Creo que no puedes asegurar que es a su antojo. La Reina Valera no se tradujo por primera vez en 1960, cada una de las versiones de la Biblia han sido traducidas al lenguaje de la epoca y a la ideosincracia del pueblo a quien esta dirigido. Aqui es donde entra la autoridad y la fidelidad de Dios. Por ejemplo:

Hubo un ciego al cual Jesus le untó lodo, y le dijo, ve a lavarte, este ciego recobró la vista cuando se lavó, pero por otro lado Jesús sano a otro ciego con su palabra, pregunta, Como sana Jesus?

El primero dirá que con lodo, el segundo dirá con la palabra, y los dos dicen la verdad, pero nunca se pudieron de acuerdo.

Otro ejemplo, Era un ciego el que estaba en las afueras de Jerico Marcos 10:46-52; Lucas 18:35-43 o eran dos Mateo 20-29-34, segun tu criterio, que evangelista esta interpretando a su antojo los hechos y para que?

Que Dios traiga a tu vida paz y salud, en el nombre de Jesús.


Errores de traducción de Reina Valera
http://www.foros.catholic.net/viewtopic.php?t=3713

Que puedes esperar de una Biblia revisada (o como dirian por ahí, manipulada) por un discípulo de Calvino? (Cipriano de Valera).
Respuesta: una Biblia tendensiosa para sostener las ideas protestantes.

La Paz de Cristo sea en sus corazones.

Bendiciones!!
-Lancelot-


Mi buen amigo Lancelot.

Lo que deseo espresar es que Dios es fiel a la palabra que ha dado.

Y no existe alguna traducción que por muy tendenciosa que sea,
Dios no pueda hablar a tu vida, o a tu espíritu, a traves de ella, (aun la de los testigos, que ya es mucho decir)

Pero si por tu incredulidad, NO aceptas el mensaje que Dios te trae a tu Vida, Ni el mismo "Original griego y Hebreo" los vas a aceptar.

Ejemplo de traducciones e interpretacioones tendenciosas:

Mateo 13:53-56

Uan vez que terminó estos ejemplos, se fué de alli, y al pasar por su tierra Nazareth, se puso a enseñar en la sinagoga, de tal manera que la gente, maravillada, se preguntaba:<<¿De donde le ha llegado tanta sabiduría y ese poder de hacer milagros? ¿No es el hijo del Carpintero?, ¿No se llama María su madre?, ¿No es "pariente" de Santiago, de José de Simón, de Judas?. Y Sus hermanas, no están viviendo entre nosotros? Por lo tanto, ¿De donde le viene todo esto?>>, No creían en el, todo lo contrario.

Tomado de la versión católica Biblia Latinoamericana
Imprimatur
Nishli Obstat.
Pero puedes corroborarlo en la Biblia de Jerusalen.

Que me comentas al respecto?

Que Dios abra las ventanas de los cielos y multiplique las obras de tus manos, pero sobretodo, te llene de sabiduría y prosperidad, en el nombre de Jesus Amén.
_________________
Sonrie Cristo te ama
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Apolos
Nuevo


Registrado: 04 Abr 2006
Mensajes: 12
Ubicación: Paraguay

MensajePublicado: Mie Abr 05, 2006 6:57 pm    Asunto:
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

Saludos:

Cristo es vituperado hasta hoy dia, cuando el mundo se burla del mensaje de salvación que trajo para el mundo. Aun hoy es vituperado y tomado en burla por la gente que prefiere el mundo y sus vicios.
En todo esto sus ministros son vituperados y sufren en su carne lo que es el padecer de Cristo por su iglesia que es su cuerpo

"el misterio que había estado oculto desde los siglos y edades, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos"

"a quien anunciamos, amonestando a todo hombre, y enseñando a todo hombre en toda sabiduría, a fin de presentar perfecto en Cristo Jesús a todo hombre;"

Los ministros de Cristo esto hacemos o deberíamos hacer presentar perfecto a Cristo Jesús a todo hombre, menguando nosotros

Bendiciones
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Apolos
Nuevo


Registrado: 04 Abr 2006
Mensajes: 12
Ubicación: Paraguay

MensajePublicado: Mie Abr 05, 2006 6:58 pm    Asunto:
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

Saludos:

Cristo es vituperado hasta hoy dia, cuando el mundo se burla del mensaje de salvación que trajo para el mundo. Aun hoy es vituperado y tomado en burla por la gente que prefiere el mundo y sus vicios.
En todo esto sus ministros son vituperados y sufren en su carne lo que es el padecer de Cristo por su iglesia que es su cuerpo

"el misterio que había estado oculto desde los siglos y edades, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos"

"a quien anunciamos, amonestando a todo hombre, y enseñando a todo hombre en toda sabiduría, a fin de presentar perfecto en Cristo Jesús a todo hombre;"

Los ministros de Cristo esto hacemos o deberíamos hacer presentar perfecto a Cristo Jesús a todo hombre, menguando nosotros

Bendiciones
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
goyervid
Veterano


Registrado: 29 Dic 2005
Mensajes: 2584

MensajePublicado: Mie Abr 05, 2006 8:40 pm    Asunto:
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

krlos69 escribió:

Pero si por tu incredulidad, NO aceptas el mensaje que Dios te trae a tu Vida, Ni el mismo "Original griego y Hebreo" los vas a aceptar.


Ahh, muy bueno este comentario, el mismo Cristo decía "el que tenga oidos para oir, que oiga..."
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Asterix
Veterano


Registrado: 24 Oct 2005
Mensajes: 1473
Ubicación: Volvi de mi exilio

MensajePublicado: Jue Abr 06, 2006 12:44 pm    Asunto:
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

Cita:
TIME OUT!!!! INCREIBLE!!!

Ustedes mismos dijeron en un debate anterior que este versículo solo se refería al libro de Apocalipsis... ven como muchos usamos la Biblia de acuerdo a como nos conviene? Wink ... a estos muchachos malandros, nunca pierden, y cuando pierden arrebatan...

Saludos y bendiciones a todos Smile jeje


DOOOING!!

NO SEÑOR!!!! Ha caido en mis redes!!!

He usado sólo una extrapolación de versículo y no un "soporte biblico" si bien dije "respondeme biblicamente", me di a expresar mal Embarassed

Es por ejemplo cuando alguien te comete una injusticia y tu tomas un versiculo biblico y lo parafraseas y dices tal cual Jesús: "NO SABEN LO QUE HACEN".

Es eso Goyervid Wink
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Yahoo Messenger
El tercer angel
Constante


Registrado: 29 Oct 2005
Mensajes: 541

MensajePublicado: Dom Abr 09, 2006 1:18 am    Asunto: Analisis
Tema: Quisiera que los hermanos protestantes me explicaran...
Responder citando

Hola a todos. Buen tema.
Hablo como adventista.

Analisis del versiculo a la luz del Comentario Biblico adventista:

Ahora me gozo.
Pablo irrumpe en una gozosa acción de gracias porque la causa de Dios está progresando. Cf. Hech. 16: 25; Rom. 5: 3; 2 Cor. 11: 16-33; Fil. 2:17.
Lo que padezco por vosotros.
Cf. Efe. 3: 1. Pablo se regocijaba al sufrir persecuciones por causa de Cristo, si así podía aumentarse la fe de los cristianos.
Cumplo.
O "estoy completando". Gr. antanapl'róÇ, "completar en lugar de otro". Este vocablo sólo aparece aquí en el NT.
En mi carne.Es decir, los sufrimientos personales de Pablo.
Lo que falta.
Las tribulaciones y las aflicciones son la suerte del cristiano (Hech. 14: 22; Fil. 1: 29; cf 2 Cor. 1: 5; 4: 10; 1 Tes. 3: 3). Pablo piensa en los sufrimientos que tendrá que soportar. Está contento de poder sufrir aflicciones por la causa de Cristo.
Aflicciones de Cristo.Es decir, aflicciones por Cristo. No debe entenderse que estas palabras se refieren a los sufrimientos que soportó Cristo, pues si así fuera significaría que faltaba algo en los sufrimientos de Cristo. Además, la palabra traducida "aflicciones" en ninguna otra parte se usa para referirse a los sufrimientos de Cristo.
Por su cuerpo.
Es decir, por causa del cuerpo de Cristo: su iglesia (cf. Efe. 1: 22-23)


La aplicacion del versiculo es de Pablo referido a si mismo.

En todo el contexto biblico el sufrimiento forma parte de la vida cristiana pues en las pruebas somos purificados.
Estas se pueden dar de muchas maneras.


Ahora nunca, jamas, en la Biblia se habla de un sufrimiento autoinfligido como forma de acercarse a Dios.
las formas de prueba las decide Dios, no el hombre


Este es mi aporte

Bendiciones
_________________
Preparate, Cristo vuelve pronto
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Apologética. Todas las horas son GMT
Ir a página Anterior  1, 2
Página 2 de 2

 
Cambiar a:  
Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Powered by phpBB © 2001, 2007 phpBB Group
© 2007 Catholic.net Inc. - Todos los derechos reservados